Перейти до основного вмісту

“To kill the Beast”: «Звір»

 


                                 Паскаль – Джонні Флінн і Молл – Джессі Баклі

Вільнолюбна, бунтівлива дівчина в лещатах консервативної родини (і загалом оточення), таємничий незнайомець, що приходить ніби нізвідки, аби врятувати її…

Мотив, здавалося б, далеко не новий, а проте він таїть у собі досить потенціалу, щоб знов і знов вигравати новими барвами. Наприклад, показавши історію про дівчину й серійного вбивцю, котра переходить у щось значно глибше.

«Звір» Майкла Пірса (2017) покликається на історію маніяка на прізвисько «джерсійський звір», що тримав у страху мешканців Джерсі в 1960–1970-х рр. Покликається досить умовно, про що у титрах попереджає традиційний дисклеймер: мовляв, всі персонажі є вигаданими, будь-який збіг з реально живими або померлими людьми випадковий.

Розігрується ж все як романтична історія кохання дівчини з благополучної родини й маргінала. «Романтична» в подвійному сенсі, і, як би не дивно це звучало, чи не більше тут романтизму в сенсі не сучасному, а «класичному». Герой – одинак, протиставлений суспільству, із власними уявленнями про світ, досить виклично декларованими, із самобутньою натурою та власними законами. Такий популярний в романтизмі образ згодом розвинеться в концепцію «надлюдини», що її можна (дуже умовно і з застереженнями) взяти за верхню межу романтичного героя. А його зворотний бік, темний і низовий вимір – саме так, звір, «beast». Взятий в найширшому спектрі, від біологічного до символічного. От і фільмовий Паскаль (Джонні Флінн) на позір – достоту «дитя природи»: простий, невибагливий, чужий умовностям, що ними так любить декорувати себе суспільство. І вперше з’являється він перед очі героїні й глядача у відповідному антуражі: на світанні, серед пустища, з рушницею, в образі романтичного мисливця (щоправда, в сумнівній його сучасній іпостасі браконьєра), та ще й у благородній ролі рятівника. Далі «неочікувано» (еге ж!) виявляється: це «дитя природи» має свої непривабливі риси… що ж, маргінал, котрий кидає виклик суспільним нормам, далеко не завжди є героєм байронівського ґатунку. Перефразуючи Граучо Маркса і вслід за ним Славоя Жижека: «Він виглядає як убивця і поводиться як убивця. Не дайте ввести себе в оману: він таки вбивця». Утім, завдяки принадній простоті та харизмі (анти)героя, в це до останнього якось не віриться. І особливо не хоче вірити героїня, причому далеко не лише тому, що кохає.

Куди важливіше те, що послідовно підказують глядачеві і що зрештою озвучує Паскаль: «Ти – така сама». Звісно, «воно так, але трішечки не так». Молл (Джессі Баклі) за природою своєю не є холоднокровною убивцею, «хижаком». А проте надто велика спокуса прочитати в історії Молл і Паскаля не просто «історію кохання». По суті, Паскаль постає проекцією «звіриного» первня Молл, її «дикості» («вона дика» – несподівано влучне визначення, дане її цілком вписаною в тамтешній світ сестрою). Паскаль уособлює собою те, чого так прагне Молл і що так ненавидить її деспотична матір: вільне, необмежене догмами життя, свободу інстинктів. Недарма, зрозумівши страшну правду про коханого, дівчина буквально «приміряє» на себе роль його останньої жертви, проте зрештою реалізується в ролі протилежній – мисливиці. Вбивши «звіра» Паскаля, вона, слід гадати, зрештою вбиває і «звіра» в собі. Так що певною мірою історію можна зчитати і як історію дорослішання, долання в собі дитячих комплексів та агресії, власне, шалу своєї натури. А втім – це тлумачення певною мірою символістське, тим більше, що подальша доля Молл лишається за кадром.

Наостанок варто сказати пару слів і про пейзаж у фільмі, бо він (як і належиться) значною мірою задає атмосферу кінокартини й ілюструє настрій персонажів. Якщо в «герої» нашого попереднього допису, «Житловому комплексі “Ред Роуд”», визначальним пейзажем стають міські вулиці, що в них «затиснуті» персонажі, у «Звірі» простір відкритий: пустища, ліс і, найперше, море. Море має свою багатющу символіку (зокрема просторів, свободи), але тут головне, що воно стає свідком стосунків героїв. І – нехитрий, але безпрограшний мистецький символізм – «підлаштовується» під їхній душевний стан. Хоча залитий сонцем приморський простір нібито дисонує з похмурим образом «звіра», що облаштував собі тут «мисливські угіддя», проте по-своєму ілюструє ідею холоднокровності й безжальності природи, де краса частенько сусідить зі смертю.



Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Сашко Лірник: «Щоб кожне слово мало значення…»

          -  Чи легко, маючи досвід казкаря, переходити до сценарної справи?      Це було зовсім не легко. Треба весь час правити текст, щоб не втратити ідею, яку заклав, бо в результаті виходить зовсім не те, що хотів.

Documentary about red terror in Kyiv

Я написав цей матеріл англійською мовою для наших закордонних колег, багато з яких думають що нинішня війна з Росією є лише випадковим непорозумінням через жорстку позицію Українскої влади. Незабаром я підготую його перклад українською і також опубілікую на блозі.   Among rare pieces of archive cinema footages which survived form the period of Ukrainian revolution 1917-1921, there is one which stands aside from the mainstream of those days documentary. Usually we can see the political leaders and public meetings, like in “Ukrainian movement” (1917) or we can see the military forces on parades and in ordinary life like in “Ukrainians in Wetzlar” (1918) or in “Miliraty parade” (filmed on Sophyivska square in Kyiv in summer of 1918). Sometimes ordinary people or landscapes were filmed like in “ Pictures of the Crimean peninsula ” (1918). But film “Victims V.U.CH.K. in Ukraine” is completely different. Most of it shows the results of work of communist secret police ( All-Ukrainian Extr

Повість про Машеньку

  Не знаю, чи це ознака того, що наш блог вже сходить на пси, але ми вирішили зробити крок до мейнстріму. Ну, майже. Бо котиків не буде. Буде Машенька, тому що чоловік рішуче сказав мені: «Пиши не про туринського коня, а про білогородську мишу».